Internews Kazakhstan

С 2012 года кинопрокатчики обязаны дублировать фильмы на госязыке, напоминают в минкультуры

Cоздан:   пт, 21/01/2011 - 14:58
Категория:
Тэги:

С 1 января 2012 года кинопрокатчики должны дублировать фильмы на государственном языке, напомнила ответственный секретарь министерства культуры РК Жанна Курмангалиева.

“Согласно закону “О культуре”, дубляж фильмов на государственный язык будет осуществляться с 1 января 2012 года”, - сказала Ж.Курмангалиева в кулуарах заседания коллегии минкультуры в пятницу.

По ее словам, на сегодня услуги по дубляжу фильмов оказывает не только компания “Казахфильм”, но и масса других телевизионных каналов и студий.

“Предполагается, что дубляж социально-значимой продукции, к примеру, фильмов для детей, будет субсидироваться (государством – КазТАГ)”, - отметила ответсек ведомства.

"Выделять средства коммерческим предприятиям на перевод голливудских боевиков, к примеру, или другой продукции, в этом… вот вы как налогоплательщик готовы? Я не думаю”, - добавила она.

Источник: КазТАГ