Internews Kazakhstan

Газета «Биз-Мы-Биз» — молодежный взгляд на современную жизнь города Ош

Cоздан:   пт, 26/08/2011 - 09:40
Категория:
Тэги:

18 июля в южном киргизском городе Ош, получившем печальную известность трагическими событиями июня 2010 года, стартовал уникальный в своем роде медийный проект, реализацией которого занимается исключительно молодежь. Он включает в себя интернет-сайт и газету, все материалы которых печатаются на трех языках: киргизском, русском и узбекском. Цель проекта — не только обучение детей и подростков журналистскому мастерству, но и воспитание нового толерантного поколения людей. «Фергана» связалась с руководителем проекта, датским журналистом и политологом Майклом Андерсеном, чтобы расспросить его о том, как возникла идея подобной работы, об особенностях работы с детьми, а также о том, как этот проект может помочь в восстановлении согласия на юге Киргизии.

«Фергана»: Майкл, как к Вам пришла идея создания проекта «Биз-Мы-Биз»?

Майкл Андерсен: Год назад, сразу после июньской трагедии я побывал в Оше, потом прилетел в Бишкек и встретился с президентом Розой Отунбаевой, которая является моей старой знакомой. Она спросила меня, как я оцениваю ситуацию на юге страны? Я ответил, что это самое ужасное, что могло произойти в Киргизии. Самая большая проблема была еще в том, что ходило много разных неприятных слухов, а достоверная информация отсутствовала. Президент сразу спросила: «Майкл, что мы можем сделать, как мы можем решить эту проблему?». Еще тогда, год назад я предлагал фокусировать внимание на молодежи в СМИ, предоставить ей возможность добывать информацию и высказываться в печати.

Я считаю, что в любой стране СМИ могут и должны играть роль внедрения молодежи в полноценную жизнь общества. Давно известно всем, не только так называемым экспертам, но и обычным людям, родителям, что та молодежь, которую мы «теряем», которая не участвует в публичных дебатах, не получает информации, уже не будет считаться частью общества и может стать потенциальными участниками в таких событиях, какие произошли год назад в Оше.

Традиционные СМИ Киргизии вообще не сотрудничают с молодежью, она для них просто не представляет интереса. Я понимаю, почему молодежь им не интересна, потому что это или почти советские, или слишком «жёлтые» издания, которые считают себя слишком важными, чтобы работать с молодежью.

Узнав все это, я начал вести переговоры с несколькими международными организациями, получил грант и начал реализовывать проект «Биз-Мы-Биз». Однако из-за некоторых бюрократических заминок мы начали работать только в июне текущего года.

Цель проекта — это дать возможность самым молодым представителям юга страны высказаться и писать о том, о чем интересно не мне, вам или Отунбаевой, а именно им: рассказать, какие проблемы их волнуют. Если честно, мне импонирует, что у вас в стране есть президент, которая уже в первые секунды нашего разговора поняла, о чем идет речь, и почему такие проекты важны. Роза Отунбаева активно поддерживает проект и даже лично написала статью для нашей газеты.

За эти полтора месяца мы реализовали пилотный проект, который профинансировала Программа развития ООН. Сейчас я хочу пригласить к участию в проекте других доноров, потому что как понимают люди в Оше, да и в Бишкеке, такие проекты нужны и нам надо его продолжать.

— Как Вы оцениваете ситуацию с доступом населения к информации через СМИ сейчас, уже спустя год после июньских событий?

— Я считаю, что в Оше до сих пор существует проблема получения населением достоверной информации. В городе просто нет нормальных СМИ. Все узбекоязычные закрыли, а бишкекские газеты южане читают мало, потому что в них ничего об Оше не написано. А существующее небольшое количество ошских изданий представляет собой типично партийные газеты или рекламные издания.

Уникальность нашего проекта еще в том, что мы станем единственным молодежным проектом. Несколько лет назад я жил и работал в Оше, и первое время, когда я занимался подобными проектами, я фокусировал внимание на опытных журналистах с хорошей репутацией, опытных редакторах, но последние пять лет я начал работать только с молодежью. Возможно, некрасиво с моей стороны так говорить, но, работая со старыми журналистами, я не вижу перспективы.

— В проекте задействовано сорок молодых людей. Кто они, как вы их набирали?

— Мы проводили конкурс на написание эссе и три предложения для их следующих статей. Национальный состав детей разный, но примерно равное количество кыргызов, узбеков, русских. Самому молодому участнику проекта 12 лет, самому старшему — 22 года. Больше, конечно, у нас девушек, потому что девушки всегда более активны, когда надо участвовать в каких-либо проектах.

Совместно с другими тренерами я тщательно искал участников. Мы хотели найти талантливых ребят, и мы преуспели в этом. Просто удивительно, какие одаренные дети живут в Оше. При этом эти дети, примерно тридцать из сорока человек, никогда не участвовали в подобных проектах и начинали работу с нуля. Удивительно, как дети хорошо работали, как они сами выбирали совсем не детские, а сложные социальные темы. Это означает, что талант у детей есть, просто надо дать условия для его развития.

— А после июньских событий дети не боялись идти к вам? Вы же знаете, какая была обстановка в городе...

— У нас были случаи, когда мне приходилось разговаривать с родителями детей и заверять их, что никаких проблем у детей не будет, я буду лично отвечать за их безопасность.

Сейчас условно население Ош можно разделить на две части. Тех, кто распространяет слухи и обвиняет один этнос в трагедии, и нормальную часть населения, а это 99 процентов жителей города. Эти люди хотят жить как раньше, несмотря на то, кто является их соседом — киргиз или узбек. Вот такие родители были только «за» проект.

Для проекта мы арендовали дом, который одновременно был и редакцией, и местом для проведения тренингов. Я сразу сказал детям, что в этом доме мы все одинаковые, мы все журналисты, я не хочу слышать ничего плохого о кыргызах, узбеках или датчанах. Мы просто будем работать вместе. И ни разу у нас не было никаких проблем.

Если вы посмотрите газету, то вы увидите, что есть статьи, написанные совместно кыргызом и узбеком. И это лучшее доказательство того, чтобы между молодежью этнических проблем нет. То, что мы видели в Оше год назад — это игры взрослых в политику.

Все материалы готовятся на трех языках: русском, узбекском и кыргызском. Большинство ребят говорят на русском языке, который стал для нас, так сказать, рабочим языком. Некоторым было удобнее работать на кыргызском и узбекском языках, так что никаких языковых проблем у нас не возникало.

— Кто учит детей писать статьи и в целом делать газету?

— Вместе со мной работало семь тренеров. Это молодые кыргызстанские журналисты. Большинство из них уже работает со мной в течение 6—7 лет, мы вместе реализовывали много аналогичных молодежных проектов. А некоторые тренеры 5-6-шесть лет назад были участниками этих проектов. Для меня это показатель, что действительно в стране можно что-то изменить и я в корне не согласен с теми, кто говорит, что в Киргизии бардак и плохо жить. Это неправда. Кроме того, эти тренера являются для детей примером, кем они могут стать в будущем.

— Сейчас, когда Вы находитесь за пределами Киргизии, кто смотрит за детьми?

— Пока мы взяли паузу в работе. Представьте себе, что эти дети, первый раз пробующие себя в качестве журналистов, ежедневно полтора месяца работали по 10—12 часов. Сейчас они отдыхают, а я буду переписывать проект и искать новых доноров. Но дети не менее активны, они продолжают предлагать темы и писать, наш веб-сайт постоянно обновляется. Я надеюсь, что в сентябре или октябре мы вернемся к полноценной работе.

Пока у нас вышли два выпуска газеты, объединенные в один номер. Тираж был в 40 тысяч экземпляров. Газета распространялась в Оше, но часть тиража мы отдали ребятам из Джалал-Абада, Баткена, откуда люди сами приехали к нам и попросили несколько сотен экземпляров. Пока проект полностью существует за счет гранта ПРООН, но сейчас я буду искать и других доноров, а в будущем не исключаю, что мы начнем работать с рекламодателями.

— Вы выплачиваете детям гонорары?

— Пока нет, так как это был пилотный проект. Вы извините, но ваш вопрос — это вопрос, так сказать, старого журналистам. Когда я работал с журналистами из Средней Азии, первый вопрос, который их интересует, это гонорары, и только на последнем месте стоит вопрос, о чем и как писать. Для детей такие вопросы вообще не стоят. Они сразу, в отличие от взрослых журналистов, хотят получить что-то полезное от нас. Они с удовольствие и энтузиазмом работали. Но все-таки я бы хотел, чтобы наш бюджет позволял выплачивать детям гонорары. И я готов платить этим детям в десять раз больше, чем опытным журналистам.

— Вы выше говорили о проблемах, почему Вам придется переписывать проект?

— Сейчас мы взяли время для анализа, чтобы понять, что получилось, а что нет. Работать с нуля с детьми, тем более в Оше, это не так просто. Сейчас нам необходимо подумать и подкорректировать программу. Но в целом я очень доволен тем, что мы успели сделать. И это не моя заслуга, а исключительно детей и если мы говорим о журналистике, то эти молодые ребята — не дети, а уже молодые журналисты.

— Вы намерены расширять проект до масштабов всей Киргизии?

— Я лично буду проводить переговоры с местными и западными донорами, чтобы мы могли работать не только в Оше, но и в Джалал-Абаде, Кара-Суу, Баткене, Ноокате, да и в целом по всей республике. У вас слабые СМИ и для молодых нет ничего, поэтому такой проект очень важен.

— Как отнеслись к идее такого межнационального издания местные власти?

— Если говорить честно, то вначале у меня были сомнения на их счет, ведь все мы знаем, какова ситуация в Оше и что, наверное, могли бы возникнуть проблемы из-за того, что мы хотим выпускать газету на трех языках, в том числе, узбекском. Но у нас были хорошие связи с ОБСЕ. Также мы встречались с людьми, которые работали в Отделе молодежной политики при мэрии. Они обещали нам помочь в дальнейшем распространении издания. Пожалуйста, подчеркните, что мне было приятно, что специалисты из мэрии сразу поняли необходимость проекта и что его важно делать именно на трех языках.

В заключение я хочу сказать, что считаю своим долгом работать медиа-тренером и помогать молодым журналистам. Из всех стран Центральной Азии именно в Киргизии есть возможность что-то изменить. У нас есть уникальный шанс для этого и если его не использовать сейчас, то неизвестно, когда он будет снова.

Справка:

Майкл Андерсен

Майкл Андерсен родился в Дании. Учился в Дании, Великобритании и СССР. Преподавал политологию и международные отношения. 15 лет проработал журналистом в СССР. Работает в странах Центральной Азии, на Кавказе, в Белоруссии, на Украине и в Молдавии. Является автором проектов, сфокусированных на урегулировании постконфликтных ситуаций и свободе СМИ в Ферганской долине. Кроме работы медиа-тренером, готовит документальные фильмы для канала «Аль-Джазира English», работает комментатором на радио и пишет для газет стран Европы.

Екатерина Иващенко. Международное информационное агентство «Фергана»

bizmybiz.jpg